Dans le cadre de la fête des mains , je suis allé voir "la langue d'Anna".
Pièce de théâtre basée sur des morceaux choisi du roman de Bernard Noel.
L'idée était ambitieuse puisqu'à partir d'acteurs non professionnels, organisés en binômes (un verbal, un signant) il fallait déclamer ces morceaux choisis.
Malheureusement, le travail remarquable de la metteuse en scène est tombé à côté de la cible, puisque le texte déclamé était exact, mais son écho en LSF n'était qu'évoqué, imagé, mimé. Pour un entendant signeur, comme moi, c'était esthétique et intéressant, mais le public, à majorité sourd profond, ne POUVAIT pas comprendre ce qui se passait sur scène .
Dommage.